Gīta Bhāshyam — Jñāneśvar toya jaiseṁ
Home | Articles

Bhakti Yoga — Gītā 12.13 अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च निर्ममो निरहंकारः सम दुःख सुखः क्षमी । भ.गी.१२.१३ adveṣṭā sarvabhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva ca nirmamo nirahaṁkāraḥ sama duḥkha sukhaḥ kṣamī — bg.12.13 S.Radhakrishnan:- The True Devotee:- (13) He who has no ill will to any being, who is friendly and compassionate, free from egoism, and self-sense, evenminded in pain and pleasure and patient. śrī jñāneśvar maharāj has given great examples in explaining this great verse. यो सर्व भूतांचां ठायीं । द्वेषातें नेणेचि कहीं आपपरु नहीं । चैतन्या जैसा । १४४ yo sarva bhūtāṁcāṁ ṭhāyīṁ — dveṣāteṁ neṇeci kahīṁ āpaparu nahīṁ — caitanyā jaisā — 144 उत्तमातें धरिजे । अथम तरि अव्हेरिजे हें कंहींच नेणिजे । वसुधा जेवीं । १४५ uttamāteṁ dharije — athama tari avherije heṁ kaṁhīṁca neṇije — vasudhā jevīṁ — 145 कां रायाचे देह चाळूं । रंका परौतें गाळु हें न म्हणेचि कृपाळूं । प्राणु पैं गा । १४६ kāṁ rāyāce deha cāḷūṁ — raṁkā parauteṁ gāḷūṁ heṁ na mhaṇeci kṛpāḷū — prāṇu paiṁ gā — 146 गाईची तृषा हरूं । कां व्याघ्रा विष होऊनि मरूं ऐसें नेणेचि का करूं । तोय जैसें । १४७ gāīcī tṛṣā harūṁ — kāṁ vyāghrā viṣa hoūni marūṁ aiseṁ neṇeci kā karūṁ — toya jaiseṁ — 147 तैसी आघवांचि भूतमात्रीं । एकपणें जया मैत्री कृपेशीं धात्री । आपणपां जो । १४८ taisī āghavāṁci bhūtamātrīṁ — ekapaṇeṁ jayā maitrī kṛpeśīṁ dhātrī — āpaṇapāṁ jo — 148 आणी मी तूं हे भाष नेणे । मझें कांहींचि न म्हणे सुखदुःख जाणणें । नाहीं जया । १४९ āṇī mī tūṁ he bhāṣa neṇe — majheṁ kāṁhīṁci na mhaṇe sukhaduḥkha jāṇaṇeṁ — nāhīṁ jayā — 149 तेवींचि क्षमेलागीं । पृथ्वीसि पवाडु आंगीं संतोषा उत्संगीं । दिधलें घर । १५० tevīṁci kṣamelāgīṁ — pṛthvīsi pavāḍu āṁgīṁ saṁtoṣā utsaṁgīṁ — didhaleṁ ghara — 150

Home | Articles